Во всех языках есть такие слова, как “этот” и “тот”, чтобы различать “близкие” и “далекие” обозначения. В таких языках, как английский или иврит, есть два таких “демонстратива”. В таких языках, как испанский или японский, используется система из трех слов. Например, в испанском языке “este” обозначает нечто близкое к говорящему, “ese” - нечто далекое от говорящего, но близкое к слушающему, а “aquel” - нечто далекое от обоих.
“Причина, по которой мы заинтересовались демонстративами, заключается в их связи с социальным познанием: демонстративы используются для направления внимания слушателя на референт и установления совместного внимания. Совместное внимание - это уникальная человеческая способность, которая связывает язык с социальным познанием в общении. Поскольку демонстративы универсальны, появились на ранних этапах эволюции языка и приобретаются на ранних этапах развития ребенка, они представляют собой идеальный пример взаимозависимости между этими двумя фундаментальными человеческими способностями”, - говорит Паула Рубио-Фернандес из Института Макса Планка, старший научный сотрудник и соавтор исследования.
Ведутся споры о том, является ли направление внимания слушателя, - т.е. “менталистическое” представление - частью значения (семантики) демонстративов, или же оно вытекает из общих принципов социального познания (прагматики). Для изучения этого вопроса исследователи использовали вычислительное моделирование и эксперименты с носителями десяти разных языков из восьми различных языковых групп.
В онлайн-задании участники видели картинки, на которых “говорящий” просит предмет у “слушающего”, стоящего по другую сторону длинного стола. Участникам предлагалось взять на себя роль говорящего и выбрать демонстративное выражение из своего родного языка, чтобы попросить объект (“Сейчас мне нужно…”). На картинках слушатель либо уже смотрел на предполагаемый объект, либо смотрел на один из четырех других объектов (ближе или дальше от цели). Если направление внимания является частью значения демонстративов, то все говорящие должны быть чувствительны к первоначальному вниманию слушателя при выборе демонстратива. Однако при этом должны наблюдаться различия между языками.
Результаты показали, что участники были чувствительны не только к расположению цели, но и к вниманию слушателя. Как и ожидалось, значение демонстративов варьировалось как внутри языков, так и между ними. Например, демонстратив “near” (например, английский “this one”) иногда имел пространственное значение (“the one close to me”). Но он также имел значение совместного внимания (“тот, на кого мы оба смотрим”) или “менталистическое” значение (“тот, что здесь”), направляя внимание слушателя на говорящего. Интересно, что носители языков с системой из трех слов использовали медиальное слово (например, испанское “ese”) для обозначения совместного внимания.
“Наша работа проливает свет на взаимодействие между социальным познанием и языком. Мы показываем, что представления о внимании собеседника встроены в один из самых основных классов слов, которые встречаются во всех языках: демонстративы. Наша работа также показывает с помощью байесовского вычислительного моделирования, что эта форма манипуляции вниманием не может быть объяснена с помощью прагматических рассуждений, внешних по отношению к языковой системе, что говорит о том, что ментальные репрезентации встроены в универсальный компонент языка”.
Институт имени Макса Планка, Пер.: PSYCHOL-OK.RU